Return to the Item – Ranx

Remains of monotypes, burial

And after Ran7?
One of the paths is that of returning to the item.

Items in “personal” sizes that can be held in the hands. Items that can be owned by individuals.
Items that can appear on walls.

These items must be whole. These are not framed monotypes but compositions in their own right.

In this series, if the material is recycled, it is because it is responsible. From this responsibility comes special attention. Pallet wood is sanded, rubbed with linseed oil, burned or engraved. The plaster comes from scraps, the nails are covered, chosen, selected, just like the monotypes themselves from free places on the Ran7 matrices

Retour à l’Objet – Ranx

Restes de Monotypes et mise en bière

Quoi après Ran7?
Une des voies est celle du retour à lʼobjet.

Des objets à tailles « personnelles » qui peuvent tenir en mains. Des objets qui peuvent être possédés par des particuliers.
Des objets qui peuvent sʼinviter sur des murs.

Ces objets doivent être entiers. Ce ne sont pas des monotypes encadrés mais des compositions à part entière.

Dans cette série, si la matière est de la récupération cʼest quʼelle est responsable. De cette responsabilité découle une attention particulière. Le bois de palette est poncé, passé à lʼhuile de lin, brûlé ou gravé. Le plâtre provient de chutes, les clous sont récupérés, choisis, sélectionnés, tout comme les monotypes eux-mêmes issus de places libres sur les matrices de Ran7.

© Thomas Collet | Ran & others artworks |

© 2023 Created with Royal Elementor Addons